Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

armar un escándalo

  • 1 скандал

    сканда́л
    skandalo;
    \скандали́ст skandal(em)ulo.
    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto
    2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón
    3) amer. bochinche, zafacoca
    4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo

    Diccionario universal ruso-español > скандал

  • 2 безобразничать

    несов. разг.
    conducirse indecentemente, comportarse indecorosamente; armar un escándalo (jaleo, camorra) ( бесчинствовать)
    * * *
    несов. разг.
    conducirse indecentemente, comportarse indecorosamente; armar un escándalo (jaleo, camorra) ( бесчинствовать)
    * * *
    v
    colloq. armar un escándalo (áåñ÷èññáâîâàáü; jaleo, camorra), comportarse indecorosamente, conducirse indecentemente

    Diccionario universal ruso-español > безобразничать

  • 3 буза

    I ж. обл. II ж. груб.
    escándalo m, alboroto m

    подня́ть бузу́ — armar un escándalo

    * * *
    I ж. обл. II ж. груб.
    escándalo m, alboroto m

    подня́ть бузу́ — armar un escándalo

    * * *
    n
    1) colloq. follón
    2) rude.expr. alboroto, escándalo
    3) region.usage. (напиток) buzá (bebida de cereales)

    Diccionario universal ruso-español > буза

  • 4 дебоширить

    несов. разг.
    armar un escándalo, escandalizar vt, causar alboroto, alborotar vt, armar ruido
    * * *
    v
    colloq. alborotar, armar ruido, armar un escándalo, causar alboroto, escandalizar

    Diccionario universal ruso-español > дебоширить

  • 5 бенефис

    бенефи́с
    benefico.
    * * *
    м. театр.
    ••

    устро́ить бенефи́с ( кому-либо) разг.armar un escándalo (un jaleo) a

    * * *
    м. театр.
    ••

    устро́ить бенефи́с ( кому-либо) разг.armar un escándalo (un jaleo) a

    * * *
    n
    theatre. beneficio

    Diccionario universal ruso-español > бенефис

  • 6 концерт

    конце́рт
    1. koncerto;
    2. (муз. произведение) konĉerto.
    * * *
    м.
    1) concierto m; recital m ( сольный)

    симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico

    дать со́льный конце́рт — dar un recital

    конце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta

    ••

    коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f

    закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo

    * * *
    м.
    1) concierto m; recital m ( сольный)

    симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico

    дать со́льный конце́рт — dar un recital

    конце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta

    ••

    коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f

    закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo

    * * *
    n
    gener. recital (сольный), concierto

    Diccionario universal ruso-español > концерт

  • 7 устроить

    устро́и||ть
    1. aranĝi, organizi, establi;
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (соорудить) konstrui, instali;
    4. (поместить) lokumi, loki;
    \устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;
    \устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;
    2. (на квартире) sin instali;
    3. (на работу) ricevi laboron.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse
    2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir

    Diccionario universal ruso-español > устроить

  • 8 учинять

    учин||и́ть, \учинятья́ть
    fari.
    * * *
    несов., вин. п., уст., разг.
    hacer (непр.) vt; cometer vt ( совершить)

    учиня́ть допро́с — interrogar vt

    учиня́ть сканда́л — armar un escándalo

    учиня́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt

    * * *
    несов., вин. п., уст., разг.
    hacer (непр.) vt; cometer vt ( совершить)

    учиня́ть допро́с — interrogar vt

    учиня́ть сканда́л — armar un escándalo

    учиня́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt

    Diccionario universal ruso-español > учинять

  • 9 закатить

    закати́ть
    (мяч и т. п.) subenruli, forruli;
    ♦ \закатить глаза́ suprenruli la okulojn;
    \закатить исте́рику histerii;
    \закатиться 1. (о мяче и т. п.) subenruliĝi, forruliĝi;
    2. (о небесном светиле) subiri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( вкатить) rodar (непр.) vt, hacer rodar
    2) прост. ( уехать) largarse, marchar vi
    3) вин. п., прост. ( устроить) armar vi

    закати́ть сканда́л — armar un escándalo

    закати́ть вы́говор — hacer una amonestación

    закати́ть исте́рику — tener un ataque de histeria

    закати́ть речь — pronunciar un gran discurso

    закати́ть обе́д — ofrecer (dar) una gran comida

    4) вин. п., разг. ( ударить) dar (непр.) vt, sacudir vt, pegar vt

    закати́ть пощёчину — dar una bofetada, abofetear vt

    ••

    закати́ть глаза́ — girar los ojos, poner los ojos en blanco

    * * *
    v
    1) gener. (âêàáèáü) rodar, hacer rodar
    2) colloq. (óäàðèáü) dar, pegar, sacudir
    3) simpl. (óåõàáü) largarse, (óñáðîèáü) armar, marchar

    Diccionario universal ruso-español > закатить

  • 10 устроить скандал

    v
    gener. armar bochinches (Лат. Ам.), armar un escándalo, dar un espectáculo

    Diccionario universal ruso-español > устроить скандал

  • 11 закатить концерт

    v
    gener. armar un escándalo, hacer una escena de histeria

    Diccionario universal ruso-español > закатить концерт

  • 12 закатить скандал

    v
    2) colloq. hacer un teatro, montar un número

    Diccionario universal ruso-español > закатить скандал

  • 13 поднять бузу

    Diccionario universal ruso-español > поднять бузу

  • 14 устраивать скандал

    v
    gener. armar un escàndalo, dar un espectàculo

    Diccionario universal ruso-español > устраивать скандал

  • 15 учинить

    учин||и́ть, \учинитья́ть
    fari.
    * * *
    сов.
    hacer (непр.) vt; cometer vt ( совершить)

    учини́ть допро́с — interrogar vt

    учини́ть сканда́л — armar un escándalo

    учини́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > учинить

  • 16 учинить скандал

    Diccionario universal ruso-español > учинить скандал

  • 17 бенефис

    бенефи́с
    benefico.
    * * *
    м. театр.
    ••

    устро́ить бенефи́с ( кому-либо) разг.armar un escándalo (un jaleo) a

    * * *
    м. театр. уст.
    représentation f à bénéfice
    ••

    устро́ить бенефи́с кому́-либо разг.прибл. faire une surprise désagréable à qn; faire du chahut à qn

    Diccionario universal ruso-español > бенефис

  • 18 учинять

    учин||и́ть, \учинятья́ть
    fari.
    * * *
    несов., вин. п., уст., разг.
    hacer (непр.) vt; cometer vt ( совершить)

    учиня́ть допро́с — interrogar vt

    учиня́ть сканда́л — armar un escándalo

    учиня́ть распра́ву — administrar justicia, castigar vt, penar vt

    * * *
    faire vt; commettre vt ( совершить)

    учиня́ть сканда́л — faire de l'esclandre

    учиня́ть распра́ву над ке́м-либо — faire justice de qn

    Diccionario universal ruso-español > учинять

  • 19 скандалить

    сканда́||лить
    skandali;
    \скандалитьльный skandala.
    * * *
    несов. разг.
    armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)
    * * *
    несов. разг.
    armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)
    * * *
    v
    colloq. alborotar, armar escándalo, bochinchear, causar escándalo (alboroto), escandalizar, trapisondear, jaranear

    Diccionario universal ruso-español > скандалить

  • 20 наскандалить

    сов. разг.
    armar escándalo, escandalizar vi
    * * *
    сов. разг.
    armar escándalo, escandalizar vi
    * * *
    v
    colloq. armar escándalo, escandalizar

    Diccionario universal ruso-español > наскандалить

См. также в других словарях:

  • armar la gorda — gorda, armar la (una) gorda expr. armar jaleo, escándalo. ❙ «La Feli creyó que era entonces cuando se iba a armar la gorda.» J. L. Castillo Puche, Hicieron partes. ❙ «...se empezaron a correr las voces de que se armaba una gorda contra Inglaterra …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armar una gorda — gorda, armar la (una) gorda expr. armar jaleo, escándalo. ❙ «La Feli creyó que era entonces cuando se iba a armar la gorda.» J. L. Castillo Puche, Hicieron partes. ❙ «...se empezaron a correr las voces de que se armaba una gorda contra Inglaterra …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armar — verbo transitivo 1. Proporcionar (una persona) armas [a otra persona]: El Gobierno trata de averiguar quién se encarga de armar a los terroristas. armar(se) hasta los dientes Proporcionar(se) todo el armamento posible. 2. Preparar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • armar — (Del lat. armāre). 1. tr. Vestir o poner a alguien armas ofensivas o defensivas. U. t. c. prnl.) 2. Proveer de armas. U. t. c. prnl.) 3. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl.) 4. Aprestar ciertas armas, como la ballesta o el arco,… …   Diccionario de la lengua española

  • Escándalo de Foncolpuertos — Saltar a navegación, búsqueda El Escándalo de Foncolpuertos, caso Foncolpuertos o Desfalco a Foncolpuertos fue un caso de corrupción en Colombia, en el que un número de personas, entre empleados públicos y del común, fueron condenadas por… …   Wikipedia Español

  • armar — (Del lat. armare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar armas a una persona: ■ se armó dispuesto a luchar hasta la muerte. 2 MILITAR Preparar a una persona o a un país para la guerra: ■ nos armaremos antes de la batalla. 3 coloquial… …   Enciclopedia Universal

  • escándalo — (Del lat. scandalum < gr. skandalon.) ► sustantivo masculino 1 Declaración o hecho que provoca indignación, fuertes censuras o asombro: ■ los periódicos no dejan de destapar escándalos políticos y financieros. SINÓNIMO follón 2 Situación… …   Enciclopedia Universal

  • armar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas,… …   Español en México

  • escándalo — {{#}}{{LM E15827}}{{〓}} {{SynE16239}} {{[}}escándalo{{]}} ‹es·cán·da·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho considerados contrarios a la moral social y que producen indignación, desprecio o habladurías maliciosas: • Fue un escándalo que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • armar — {{#}}{{LM A03332}}{{〓}} {{ConjA03332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03407}} {{[}}armar{{]}} ‹ar·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar armas: • Armaron a toda la población para poder hacer frente a los invasores. Los exploradores se armaron de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • armar — hacer; producir; organizar; montar; cf. armarla, armarse; mira el escándalo que armaste, idiota , no armes más líos con los vecinos, por favor Roberto , los empresarios están tratando de armar una división entre los mapuches de la costa y los del …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»